<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Solitario va il tuo amico Archivi - Ars Spoletium</title>
	<atom:link href="https://arspoletium.com/tag-prodotto/solitario-va-il-tuo-amico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://arspoletium.com/tag-prodotto/solitario-va-il-tuo-amico/</link>
	<description>Publishing &#38; Recording</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 Mar 2024 18:52:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://arspoletium.com/amministrazione/wp-content/uploads/cropped-favicon-as-32x32.webp</url>
	<title>Solitario va il tuo amico Archivi - Ars Spoletium</title>
	<link>https://arspoletium.com/tag-prodotto/solitario-va-il-tuo-amico/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Adelaïde, Einsam wandelt dein Freund op. 46 (Solitario va il tuo amico &#8211; Ludwig van Beethoven) trascrizione per fisarmonica</title>
		<link>https://arspoletium.com/catalogo/trascrizioni/adelaide-einsam-wandelt-dein-freund-op-46-solitario-va-il-tuo-amico-ludwig-van-beethoven-trascrizione-per-fisarmonica/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Emanuele]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2020 21:38:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.arspoletium.com/?post_type=product&#038;p=11602</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lied dedicato a Friedrich Matthisson (1795 – 1796) che, nell’edizione dei suoi poemi apparsa nel 1815 accompagnò il testo dell’Adelaïde con questa nota: «Vari maestri hanno voluto dare vita musicale a questa piccola fantasia lirica; ma nessuno, secondo il mio interiore convincimento, ha messo il testo in tanto profonda ombra quanto il geniale Ludwig van Beethoven».</p>
<p>&#160;</p>
<p><em>Lied dedicated to Friedrich Matthisson, 1795 – 1796. About three years after his composition, Beethoven sent the work to Matthisson, author of the poetic text, with a note letter of dedication. In the edition of his poems which appeared in 1815, Matthisson accompanied Adelaïde’s text with this note: «Several teachers wanted to give musical life to this small lyrical fantasy; but no one, according to my inner conviction, has put the text in as deep a shadow as the brilliant Ludwig van Beethoven».</em></p>
<p>L'articolo <a href="https://arspoletium.com/catalogo/trascrizioni/adelaide-einsam-wandelt-dein-freund-op-46-solitario-va-il-tuo-amico-ludwig-van-beethoven-trascrizione-per-fisarmonica/">Adelaïde, Einsam wandelt dein Freund op. 46 (Solitario va il tuo amico &#8211; Ludwig van Beethoven) trascrizione per fisarmonica</a> proviene da <a href="https://arspoletium.com">Ars Spoletium</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
